Терминоведение как научная дисциплина

Терминоведение как научная дисциплина


Лекция 1

Повышенное внимание при исследовании прикладной лингвистики уделяется прикладному терминоведению. Терминоведение представляет собой современную научную дисциплину, предметом которой являются определения и терминологические системы (терминосистемы). Оно появилось посреди XX века (в «Лингвистическом энциклопедическом словаре (1990) отдельной статьи «терминоведение» нет). Термин «терминоведение» с дефиницией «наука о терминах» появился в 1969 году (Гринев 1995). Конкретными слагаемыми терминологической науки являются четыре научные дисциплины: лингвистика, логика, общая теория систем (системология) и семиотика. Так как определения в любом языке - это в главном слова либо словосочетания, подчиняющиеся фактически всем закономерностям сотворения и функционирования слов и их сочетаний, предмет и способы терминоведения в значимой мере совпадают с предметом и способами лингвистики. А именно, как и лингвистика, терминоведение содержит в себе два раздела - теоретический и прикладной.



К теоретическим задачкам относятся:

- установление и описание главных типов особых лексических единиц, анализ особенностей, отличающих их от общеупотребительной лексики; выработка общих способов описания и анализа терминологий;

определение общих параметров определений и терминологий и особенностей их реализации;

- исследование главных типов именуемых определениями понятий и связей меж

ними;

- исследование структурного и словообразовательного состава определений;

- исследование особенностей зарождения, образования и развития терминологий различных областей познания;

- анализ особенностей функционирования определений и терминологий в специальной речи, в научном общении;

- улучшение теоретических основ сотворения разных типов словарей специальной лексики и пр.

К практическим задачкам относятся последующие:

- разработка методики нормализации (советы и стандартизации) и сотворения терминологий в различных областях познания;

- разработка способов терминологической работы;

- установление критериев и принципов отбора и обработки специальной лексики;

- разработка способов, приемов и советов по переводу определений и пр.

Российская терминоведческая школа развивает такие направления практической деятельности: словарная терминологическая деятельность; унификация определений и терминосистем, включающая в себя три вида - упорядочение, стандартизацию и гармонизацию определений, работа редактора над определениями (терминологическое редактирование); перевод определений в рамках перевода научных, технических и других особых текстов; создание терминологических банков данных (ТБД); организационно-методическая (научно-организационная) деятельность терминологических органов и центров на различных уровнях - от отраслевого до интернационального.

Список направлений практической терминологической деятельности не является ни окончательным, ни исчерпающим. Дело в том, что сфера использования результатов терминологической деятельности раз в день ставит перед терминоведением новые задачки, вызывающие к жизни новые направления работы. Так, необходимость и настоящая возможность автоматизации хранения и обработки больших объемов специальной инфы не так давно привели к созданию ТБД. Не считая того, в этой деятельности главную роль играют сами потребители терминологии (терминологической инфы). В этом плане можно напомнить о таком увлекательном, но практически неизученном направлении терминологической деятельности, как стихийно возникающие дискуссии разработчиков терминологических эталонов и советов об схожем осознании определений, также работа создателей новейшей техники и технологии и научных служащих по присвоению заглавий вновь открытым либо реализуемым особым объектам и явлениям и по определению соответственных понятий. Можно было бы утверждать, что присвоение заглавий (номинация) - это очередное, при этом важное, направление практической терминологической деятельности, включающее в себя создание новых определений с применением законов семантики, словообразования, синтаксиса, перевода (калькирования, транслитерации). Но таковой подход представляется не полностью оправданным. Во-1-х, процессы номинации имеют место не только лишь в сфере определений (разница только в объекте номинации), и закономерности присвоения заглавий в принципе едины для всех.


Загрузка...

История терминоведения стает как поочередная смена представлений о термине - поначалу как об «особом слове», потом - как о «слове в особенной функции», которое производно по собственной природе и имеет в качестве базы «языковой субстрат». «Нормоцентрическое» терминоведение, как понятно, резко противопоставляло слово и термин. «Лингвоцентрическое» терминоведение, хотя признает языковую природу термина и к тому же подчеркивает общность термина и слова, базирующуюся на «языковом субстрате», стремится сосредоточить все свои усилия на выявлении специфичности термина как языкового знака. Предстоящее развитие терминоведения, предопределяемое «законом противоречия меж языковым субстратом и терминологической сутью термина», ориентировано на выявление противоречивой сути все большего числа терминоведческих категорий, при этом констатация противоречий не всегда подразумевает наличие метода их преодоления. Но такая тенденция развития терминоведения поддерживается не только лишь внутренними, «эндогенными» терминологическими причинами, да и рядом наружных обстоятельств, посреди которых выделяются последующие. Во-1-х, в базу противопоставления слова и термина положена оппозиция «обыденного» и «научного», встречающаяся фактически во всех дисциплинах, объектом которых является язык науки. Во-2-х, становится все более естественным, что утверждающаяся в лингвистике антропоцентрическая парадигма ориентирована в главном на исследование так именуемого «языка ежедневного общения», тогда как терминоведение остается в границах обычных парадигм (структурализма и генеративизма). Потому такие категории как «языковая личность», «языковая картина мира», направленные в большинстве современных исследовательских работ на доверчивого носителя языка, владеющего обыденным сознанием, оказываются просто нерелевантными для терминоведения. Некие исследователи предлагают ввести понятие «профессиональной языковой личности», существенными чертами которой являются последующие:

1) деятельность в специальной (проф сфере): эта деятельность формируется по мере освоения научной картины мира как последовательное «прохождение» различных уровней трудности этой деятельности (социализация); в итоге носитель языка способен производить профессиональную деятельность разной степени трудности;

2) соц полифункционалыюсть, понимаемая как способность к актуализации нескольких соц ролей, требующих разной степени освоения мира; обычно, большая часть этих ролей просит обыденного уровня сознания, но, посреди соц ролей непременно находится проф роль, осуществляемая благодаря формированию научной картины мира в сознании носителя языка;

3) формирование научной картины мира в процессе образования (обучения); процесс формирования научной картины мира представляет собой континуум поочередных переходов от доверчивой к научной картине мира, обусловливающий многомерность сознания носителя языка.

Проф языковая личность - это носитель языка, охарактеризованный на базе анализа дискурса (сложной деятельности, представляющей собой единство 2-ух самостоятельных видов деятельности - познавательно-практической и речевой, направленная на формирование картины мира) исходя из убеждений использования в дискурсе системных средств данного языка для отражения видения им окружающий реальности и для заслуги определенных целей в этом мире. Структура дискурса соотносима со структурой проф языковой личности, которой, как и языковой личности, присущи мотивационно-деятельностный и когнитивный уровни, также лингвистический уровень, репрезентирующий язык как текст, систему и способность.

Термин с позиций когнитивного терминоведения стает как единица дискурса проф языковой личности. Принимая во внимание сложность структуры дискурса (дискурс соединяет воединыжды в собственной структуре явления нескольких исследовательских парадигм), целенаправлено для исследования закономерностей образования и функционирования термина использовать полипарадигмальный анализ дискурса.

Таким макаром, категория проф языковой личности позволяет найти объект и предмет, также доказать теоретические и методологические способности когнитивного терминоведения.




Возможно Вам будут интересны работы похожие на: Терминоведение как научная дисциплина:


Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Похожый реферат

Cпециально для Вас подготовлен образовательный документ: Терминоведение как научная дисциплина